collection of articles and publications

pen and key

Explore a variety of materials that reflect the talents and professionalism of our authors.

Articles
Research and Analytics
Culture and entertainment
Interviews and portraits
rISYlqdx7dw
Publications in other media

Articles

Creative materials of our students and teachers

        Ни для кого не секрет, что в наше время средства массовой информации являются неотъемлемой частью нашей жизни. Именно поэтому исследование публицистического стиля речи всегда привлекало и привлекает внимание многих лингвистов. Ведь именно через новостные сообщения мы узнаем о том, что происходит в мире.

        Для того, чтобы заинтересовать читателя и повлиять на эффективность восприятия информации, журналистам приходится использовать различные средства речевой выразительности.

        По этой причине лексика публицистического стиля речи отличается своим разнообразием, в ней происходят постоянные процессы стандартизации, изменения и обновления. Но при этом, мы часто можем встретить, что многие слова и устойчивые сочетания превращаются в газетные стандарты.

        Следует отметить, что клише имеет информационную важность в тексте и их употребление в речи носит некоторую закономерность, в отличие от штампов, которые только формально присутствуют в языке и не содержат никакой информационной или художественной нагрузки.

        Конечно же, существуют интернациональные клише, это значит, что некоторые английские небуквальные выражения имеют аналогичные русские соответствия и, следовательно, не вызывают трудностей при переводе. Сюда можно отнести многочисленные вводные слова и обороты, которые указывают на источник информации.

        Например: the regional government explained…– в региональном правительстве пояснили…, through the program – в рамках программы, compared with the same period in – по сравнению с аналогичным периодом в…, according to the most recent official figures – по последним официальным данным. Также можно найти устойчивые сочетания со стёршейся образностью, например, to set the tone – придавать характер, to give the lie – обличать во лжи, to throw light – проливать свет.

        Также существует целый ряд политических штампов типа: government reshuffle − перестановка в правительстве, generation gap − проблема отцов и детей (конфликт поколений), a foregone conclusion – предвзятое мнение.

        Перевод клише и штампов – одна из самых сложных задач для переводчика. Невозможность найти словарный эквивалент подразумевает создание неповторимого оригинального переводного соответствия, которое оставить в себе не только информативную значимость, но и авторский стиль.

        Таким образом, для достижения адекватного перевода, переводчик должен правильно определить небуквальные речевые единицы в тексте, а затем правильно выбрать способ перевода.

        Клише повсюду — даже в жёлтой прессе. В этой статье мы рассматриваем самые распространённые способы представителей СМИ рассказать о жизни золотой молодёжи и светского слоя общества.

        Одной из основных причуд подобной прессы является злоупотребление гиперболой — чрезмерное преувеличение достоверных или ложных факторов. Также часто многие на первый простые вещи, которые делает каждый гражданин, становятся чем-то особенным, если это делают звёзды.

        Например, дети селебрити. Часто на просторах жёлтой прессы обсуждают схожесть со знаменитыми родителями. Всё это описывается в такой форме, что генетическая схожесть родителей и детей — это что-то невероятное. Однако это вполне нормально.

        Другой пример: если фотографы замечают звезду с ребёнком на прогулке или за покупкой продуктов, то СМИ обсуждают это как что-то немыслимое.

        Другими словами, всё что делает обычный человек становится ничем в сравнении со звездой.

        Когда женщина надевает платье, одежду описывают как “ПОДЧЁРКИВАЮЩУЮ ЕЁ ИЗГИБЫ”. Даже если она просто идёт по улице в джинсах и футболке.

        Даже если конфликт между двумя звёздами исчерпан или они никак не выражали свои мысли на этот счёт после, жёлтая пресса использует это в любой момент. Например, на какой-либо премии или официальном вечере. Популярным примером является Селена Гомез и Хейли Бибер. Даже если Гомез давным давно рассталась с Джастином Бибером, СМИ всё ещё сравнивают их выходы на различные ивенты, пытаются поймать какой-то подозрительный взгляд и описывают это крайне преувеличенно.

        Давайте рассмотрим статью жёлтой прессы Star.Hit

        Бывшая и нынешняя избранницы поп-певца Джастина Бибера помирились после многолетнего недопонимания. Селена и Хейли показали всему миру, что между ними больше нет вражды.

        Уже в первом абзаце мы видим сильное преувеличение фактов. Например, «многолетнее недопонимание», хотя на самом деле никакого серьёзного конфликта не было. То же самое можно сказать про словосочетание «показали всему миру».

        Когда СМИ пытаются выразить точку зрения фанатов обычно используются подобные клише:

    • «Сходят с ума»
    • «Ликуют»
    • «Сумасшедшие фанаты»
    • «Фанаты в шоке»
    • «Негодуют»

        Жёлтая пресса — интригующая часть мира журналистики, в которой достаточно различных клише и парадигм. Бессознательное массовое потребление контента вынуждает обозревателя относится к подобным преувеличениям фактов нормально, будто на самом деле так и должно быть.

        Средства массовой информации играют немаловажную роль в нашей жизни. Исследование газетного текста, языка прессы всегда привлекало и привлекает внимание лингвистов. Через газеты и статьи в интернете мы узнаем о происходящем в мире.

        Для того, чтобы заинтересовать читателя и повлиять на эффективность восприятия информации, журналисты используют средства речевой выразительности. В этой связи лексика газетно-публицистического стиля отличается разнообразием, в ней происходят постоянные процессы стандартизации, изменения и обновления. При этом часто встречаемые слова и устойчивые сочетания превращаются в газетные стандарты и нередко становятся штампами.

        Штампом может стать всякое часто повторяемое речевое средство, например метафоры, определения, потерявшие свою образную силу из-за постоянного обращения к ним.

        Второй вид штампов – парные слова, или слова-спутники, использование одного из них обязательно подсказывает и употребление другого: проблема – нерешенная, назревшая; мероприятие – проведённое; размах – широкий и т.д.

        Становясь штампами, такие сочетания превращают речь в тусклую и невыразительную, утрачивают экспрессивно-оценочное звучание. Они избавляют от необходимости искать нужные, точные слова, лишают речь конкретности. Например: Нынешний сезон провели на высоком организационном уровне – это предложение можно вставить в отчёт и об уборке сена, и о сборе винограда, и о спортивных соревнованиях, и о подготовке жилого фонда к зиме.

        Основной областью распространения речевых штампов являются административная и газетно-публицистическая сферы. Если для административной сферы употребление штампов является удобным, т. к. помогает быстрому составлению деловых бумаг и передачи информации, то сфера средств массовой информации и публицистики должна опасаться увеличения количества речевых штампов в своих текстах. Часто используют такие выражения журналисты, речь которых должна быть яркой и интересной.

        Когда репортёров критикуют за стереотипный «привкус» их статей, они говорят, что это происходит из-за постоянного дефицита времени.

        Некоторые журналисты собрали большую коллекцию общих фраз, используемых ими в каждой статье, когда не знают, чем закончить текст:

    • Поживем – увидим.
    • Как дальше будут развиваться события – покажет время. А мы будем информировать вас о развитии событий.
    • Мы продолжаем следить за развитием событий

        Важно уяснить, что речевые штампы лишают речь образности и выразительности, и препятствовать их возникновению и распространению.

        Клише – это устаревшая фраза или идиома, которая из-за чрезмерного употребления утратила своё влияние. То, что когда-то было свежим взглядом на что-то, стало слабой опорой для письма, которое кажется лишённым воображения и скучным. Клише – это то, что вы пишете, когда у вас нет энергии или вдохновения, чтобы придумать новый способ выражения идеи.

        Итак, как вы можете определить, когда используете клише? Один из методов заключается в медленном чтении вашей работы вслух и попытке создать мысленные картины вашего содержания. Ваши аргументы конкретны и ясны, или некоторые идеи кажутся расплывчатыми? Если да, возможно, вы использовали клише.

        Другой метод заключается в анализе каждого предложения, чтобы увидеть, могло ли то, что вы написали, появиться в чьей-либо другой работе. Поскольку ни у кого нет такого же опыта, как у вас, ваша работа должна выражать ваш уникальный голос и ваши индивидуальные мысли. И иногда мы прибегаем к клише, когда недостаточно тщательно изучили наши темы, чтобы быть оригинальными.

        Также сейчас технологии позволяют прибегнуть к специальным платформам, которые первично за вас найдут и вычислят клише. Делимся с вами некоторыми из них:

        Что означает переход на цифровые медиа для начинающих и работающих журналистов? Им необходимо овладеть различными навыками журналистики. В то время как основы журналистики сохраняются, эта область требует новых знаний, чтобы проникнуть внутрь и оставаться актуальной.

        В январе 2021 года 86 процентов опрошенных Pew Research Center заявили, что получают новости с цифрового устройства “часто” или “иногда”. Это выше, чем процент взрослых, которые полагаются на телевидение (68 процентов), радио (50 процентов) и печатные издания (32 процента) для получения новостей.

        Цифровые медиа создали для журналистов захватывающие возможности для создания и распространения своих историй. Тем не менее, чтобы быть эффективными создателями цифрового контента, журналистам необходимо овладеть различными журналистскими навыками.

        1. Интервьюирование

        Интервьюирование продолжает оставаться одним из самых важных журналистских навыков. Это помогает журналистам развивать достоверное, точное и эффективное повествование.

        2. Репортаж

        Репортаж – это сердце заслуживающей доверия и хорошо изученной журналистики.

        3. Этика

        Растущее общественное недоверие к СМИ привлекло новое внимание к этическим навыкам журналистики. Журналистика самого высокого уровня заслужит общественное доверие. Для этого практикующие должны продемонстрировать навыки этической журналистики. Это означает приверженность правде, точности, справедливости, разнообразию и свободе слова.

        4. Копирайтинг

        Писательство – ещё один основополагающий навык журналистики. Журналисты должны овладеть письменной коммуникацией для всех типов СМИ, от текстовых историй и сценариев подкастов до подписей к фотографиям и постов в социальных сетях.

        Журналистские навыки, связанные с письмом, включают понимание принципов грамматики и пунктуации. Журналисты также должны знать, как писать четко, упрощать сложную информацию и придерживаться руководства по стилю.

        5. Навыки цифровой журналистики

        Растущее предпочтение общественности цифровым МЕДИА означает, что навыки цифровой журналистики сейчас необходимы.

Interviews and portraits